"He Lay Still. It Was All Right. The Bull Was Gone'' - Programming an "Amplification'' of Meaning in Some Examples of "Paratactic'' Sentence Combinations - Université Paris Nanterre Accéder directement au contenu
Article Dans Une Revue CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage Année : 2012

"He Lay Still. It Was All Right. The Bull Was Gone'' - Programming an "Amplification'' of Meaning in Some Examples of "Paratactic'' Sentence Combinations

Résumé

Parataxis is a notion which generally applies to clause combining within the sentence. This article broaches the question of whether it can be applied between sentences. Certain sequences of sentences can be likened to the famous veni, vidi, vici as they involve a similar association of contextual variables, such as concision and repetition. At the same time, the specificity of the sentence break needs to be accounted for, in terms of informational focus and the types of meanings which are produced. Parataxis equates with what is described here as a “contrived disconnectedness” between sentences. It is analysed here as one of the parameters, or fixed variables, which contribute to a specific semantic program. The objective of such a program is actually to amplify the meaning potential of the space between the sentences.
La parataxe est un phénomène identifié en général au niveau de l’enchaînement des propositions à l’intérieur de l’énoncé. Cet article a pour but de voir si elle peut s’appliquer au niveau de l’enchaînement des énoncés eux-mêmes. En effet, on relève des séquences d’énoncés qui ressemblent à certains égards à l’exemple veni, vidi, vici, car elles associent les mêmes variables contextuelles, telles que la concision ou la répétition. Cela dit, la spécificité du statut de l’énoncé doit être prise en compte, à la fois du point de vue de sa valeur informative, mais également par rapport au type de signification qu’engendre son enchaînement. La parataxe correspond à ce qui est décrit ici comme une « discontinuité forcée » (contrived disconnectedness). Elle constitue l’une des variables fixes qui créent une « formule » ou un programme sémantique qui se laisse s’appréhender. Ce dernier s’apparente plutôt à un effet rhétorique, qui consiste à « amplifier » véritablement le potentiel de signification de l’espace entre deux énoncés.

Dates et versions

hal-01639969 , version 1 (20-11-2017)

Identifiants

Citer

Fiona Rossette. "He Lay Still. It Was All Right. The Bull Was Gone'' - Programming an "Amplification'' of Meaning in Some Examples of "Paratactic'' Sentence Combinations. CORELA - COgnition, REprésentation, LAngage, 2012, Paramétrer le sens ? Études de cas (HS-10), ⟨10.4000/corela.2437⟩. ⟨hal-01639969⟩
20 Consultations
0 Téléchargements

Altmetric

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More