Les périphrases verbales 'progressives' en anglais, espagnol, français et gallo : aspect, phénoménologie et genèse du sens - Université Paris Nanterre Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2012

Les périphrases verbales 'progressives' en anglais, espagnol, français et gallo : aspect, phénoménologie et genèse du sens

Didier Bottineau

Résumé

Les périphrases verbales "progressives" (be + -ing, estar + gérondif, être en train de...) sont réputées exprimer le déroulement de l'action. Dans cette étude, on montre que leurs emplois se caractérisent dans les différentes étudiées par des contraintes d'emploi et effets de sens très précis motivés d'une part par leur structure morphosyntaxique et d'autre part par le réseau d'oppositions dans lesquelles elles s'inscrivent au sein de chaque langue.
Fichier principal
Vignette du fichier
Bottineau-2012-PVP.pdf (301.26 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

hal-00770369 , version 1 (05-01-2013)

Identifiants

  • HAL Id : hal-00770369 , version 1

Citer

Didier Bottineau. Les périphrases verbales 'progressives' en anglais, espagnol, français et gallo : aspect, phénoménologie et genèse du sens. C. Bracquenier & L. Begioni. L'aspect dans les langues naturelles. Approche comparative, Presses Universitaires de Rennes, pp.93-136, 2012, 978-2-7535-2022-6. ⟨hal-00770369⟩
209 Consultations
1197 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More