%0 Journal Article %T `My Bliss Is Mixed with Bitter Gall' : Gross Confections in Arden of Faverham %+ Centre de Recherches Anglophones (CREA (EA 370)) %A Brailowsky, Yan %< avec comité de lecture %J Apocrypha Redivivus %I Quarto research group 5 (CREA, EA 370 / IRCL, UMR 5186) %S Arden of Faversham %8 2013 %D 2013 %Z Humanities and Social Sciences/Linguistics %Z Humanities and Social Sciences/LiteratureJournal articles %X What might strike some as Arden of Faversham's faulty construction may perhaps be ascribed to the fact that Arden's murderers, as well as the play's audience, had to learn how to ``temper poison'' (i.229). Poison is not simply a means to commit murder, its use also requires great dexterity, one which must be interpreted within a historical and metatheatrical context. The ineffectual use of poison lays the foundation for what is to come: a play in which murder becomes a laughing matter. %X Arden of Faversham est une pièce souvent considérée comme étant mal ficelée. Les apparentes contradictions sont à l’image du motif du poison qui apparaît par itération dans la première scène de la pièce. Il s’agit de montrer comment les assassins d’Arden, et le public, doivent apprendre à « tempérer le poison », un poison qu’il faut interpréter dans son contexte historique et méta-théâtral.Loin d’être un artifice mortifère, le poison se révèle ici le moteur du comique de répétition caractéristique de cette tragédie « domestique » proche de la farce. %G English %2 https://hal.parisnanterre.fr//hal-01639915/document %2 https://hal.parisnanterre.fr//hal-01639915/file/17-My%20bliss%20is%20mixed%20with%20bitter%20gall-%20gross%20confections%20in%20Arden%20of%20Faversham.pdf %L hal-01639915 %U https://hal.parisnanterre.fr//hal-01639915 %~ SHS %~ UNIV-PARIS10 %~ AO-LINGUISTIQUE %~ UNIV-PARIS-LUMIERES