Contribution à l'étude systématique des oppositions entre les prépositions "à", "en" et "de"
Résumé
This paper attempts to highlight the different types of connection between the units brought together by the French prepositions à, de and en. The contrastive analysis based on constant cotext bring about regular patterns and lead to the formulation of singular and constant semantic properties for each of these prepositions.
Cet article constitue une tentative de confronter les rapports qu’instituent les prépositions à, en et de entre les termes qu’elles relient, et d’observer des différences dans le statut conféré au repéré (X) et au repère (Y, i.e. l’élément régi du SP) mis en relation.
La mise au jour des caractéristiques qui les opposent s’opère à travers l’analyse de contrastes à cotexte constant. Le rapprochement de domaines d’emploi a priori éloignés, mais pour lesquels à un niveau abstrait les comportements paraissent cohérents, permet de dégager des régularités.
Les propriétés formulées pour ces trois prépositions ont trait à la prépondérance de tel ou tel terme, au mode de présence de Y, au statut de X, et au type de rapport qu’ils entretiennent.
Domaines
LinguistiqueOrigine | Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte |
---|
Loading...