Learning gender with pink
Apprendre le genre avec le rose
Résumé
From the age of two, children are looking for “gender clues”, which they hunt down and assimilate until they are five to seven years old. There is no more neutral object, and almost everything is categorized by the child according to whether it is something feminine or masculine. Attempting to capture and reproduce the characteristic elements of the feminine, girls thus express an interest in toys that they associate with the feminine (reproductions of household appliances, dolls, princess dresses, etc.), and which are predominantly pink. Girls are therefore imposed a color that is not necessarily a choice, but a consequence of the attraction for a toy “girl”. The attraction of girls for pink is not then a preference, but an affinity that is imposed on them from childhood with stereotypical femininity.
Dès l’âge de deux ans, les enfants sont à la recherche d’« indices de genre », qu’ils traquent et assimilent jusque l’âge de cinq à sept ans. Il n’existe alors plus d’objet neutre, et presque tout est catégorisé par l’enfant selon qu’il s’agisse de quelque chose de féminin ou de masculin. Tentant de capter et reproduire les éléments caractéristiques du féminin, les filles expriment ainsi un intérêt pour des jouets qu’elles associent au féminin (reproductions d’électroménagers, poupées, robes de princesse, etc.), et qui sont majoritairement roses. Les filles se voient donc imposer une couleur qui ne relève pas nécessairement d’un choix, mais d’une conséquence de l’attirance pour un jouet « de fille ». L’attraction des filles pour le rose n’est alors pas une préférence, mais une affinité qui leur est imposée dès l’enfance avec la féminité stéréotypée.
Fichier principal
Kévin Bideaux, 2019. Apprendre le genre avec le rose.pdf (329.08 Ko)
Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...