Empathy and translation in cross-cultural consultations
Empathie et traduction dans les consultations transculturelles
Abstract
The notions of empathy and translation shed light on each other and allow us to better understand the emotional and relational dynamics at work within cross-cultural consultations used in a psychotherapeutic context. To approach these issues, we will take a clinical situation as a starting point, as well as the questions it raises about translation choices. We will then analyze our affects as co-therapists, before giving the interpreters’ point of view on their practice.
Les notions d’empathie et de traduction s’éclairent mutuellement et permettent de mieux comprendre les mouvements affectifs et relationnels qui sont à l’œuvre au sein du dispositif psychothérapeutique des consultations transculturelles. Nous aborderons ces enjeux à partir d’une situation clinique et des questions qu’elle soulève à propos des choix de traduction. Nous analyserons ensuite nos éprouvés en tant que cothérapeute, avant de donner à entendre le point de vue des interprètes sur leur pratique.
Origin | Publisher files allowed on an open archive |
---|---|
Licence |