Ethnologue, espionne et apprentie
Résumé
In Burkina Faso steckt der afrikanische Kunstmarkt voller Geheimnisse. Führt der Ethnologe hier eine Ethnografie durch, so offenbart ihm diese die seiner Forschungsmethode, welche insbesondere auf die Verbreitung dieser Geheimnisse abzielt, innewohnenden Paradoxien. Eine theoretische Lösung dieser Paradoxien und eine Ausarbeitung konkreter Lösungen zur erfolgreichen Durchführung einer solchen Forschungsarbeit kann einen Denkanstoß für aktuelle Debatten zur Politik der offenen Wissenschaft liefern. Dieser Artikel betont die besonderen Merkmale des Wissensregisters der Marktakteure sowie die Bedingungen für dessen Weitergabe. Er unterstreicht den heuristischen Wert, der entsteht, wenn der Forschende die Erwartungen seiner Studienobjekte berücksichtigt, die zugleich koproduziertes Wissen sind, und arbeitet zur Verbreitung des letzteren etablierte Lösungen aus. Dabei trägt er Gedankengänge zu dem Gleichgewicht vor, das zwischen Sagen (oder Schreiben) und Schweigen realisiert werden muss.
In Burkina Faso, secrecy reigns supreme in the African art market. Any attempt at conducting an ethnography in this field reveals the paradoxes inherent in ethnological research, whose aim is to uncover and disseminate these secrets. Finding theoretical footholds to help navigate these paradoxes and devising practical solutions for carrying out such research is providing ample food for thought in current debates on open science policy. This article highlights the specific features of the insider knowledge wielded by market players and the ways in which it is circulated. In terms of researchers, it stresses the heuristic value of taking into account the expectations of those studied with regard to co-produced knowledge, and details the solutions put in place to ethically disseminate this knowledge. In so doing, it suggests avenues for reflection on the balance to be struck between disclosure and silence.
En Burkina Faso, el mercado del arte africano está repleto de secretos. Llevar a cabo una investigación etnográfica en este campo revela al etnólogo las paradojas inherentes a su proceso de investigación, que aspira en particular a la difusión de dichos secretos. Al resolver estas paradojas desde un punto de vista teórico y elaborar soluciones concretas para realizar una investigación de tal índole, se contribuye a los debates actuales sobre la política de la ciencia abierta. Este artículo destaca las particularidades del registro del conocimiento de los actores implicados en este mercado y las modalidades de su circulación. Se subraya el valor heurístico que se produce cuando el investigador toma en cuenta las expectativas de los sujetos con respecto al conocimiento coproducido y se detallan las soluciones implementadas para su difusión. De ese modo, se proponen algunos elementos de reflexión en cuanto al equilibrio necesario entre contar y callar.
Au Burkina Faso, le marché de l’art africain est traversé de nombreux secrets. Y conduire une ethnographie révèle à l’ethnologue les paradoxes inhérents à sa démarche de recherche, visant notamment la diffusion de ces secrets. Résoudre théoriquement ces paradoxes et élaborer des solutions concrètes pour mener à bien une telle recherche permet de nourrir les débats actuels concernant la politique de la science ouverte. Cet article met en exergue les spécificités du registre de savoir des acteurs du marché et les modalités de sa circulation. Il insiste sur la valeur heuristique de la prise en compte, par le chercheur, des attentes des ethnographiés vis-à-vis du savoir coproduit et détaille les solutions mises en place pour diffuser ce dernier. Ce faisant, il propose des pistes de réflexion quant à l’équilibre à trouver entre dire (ou écrire) et taire.