Nous précisons que Carlton et Dirty sont la même et unique personne. (66) Potter didn " t know why he bothered talking to Carlton. But he figured he'd keep hangin' with him anyhow. He didn " t have Dirty, he didn " t have no one at all. (Hell to Pay, pp.318-319 ,
Nous remarquons la présence de l " auxiliaire de modalité can dans l " apodose antéposée In fact, comme but, est un indice du retour sur le plan de l " assertif. Il nous indique que nous quittons le plan du fictif You can get your own car like this someday, you work hard like your uncle, fact, Lorenze Wilder hadn't had a job in years. (Hell to Pay ,
Class, Codes and Control Theoretical Studies towards a Sociology of Language, 1971. ,
The Black Echo, 2002. ,
« L " expression de la cause en anglais contemporain : étude de quelques connecteurs et opérations, 1989. ,
Paratactic because, Paratactic because, pp.323-337, 1991. ,
DOI : 10.1016/0378-2166(91)90085-C
Darkness, Take my Hand, 1997. ,
Mystic River, 2001. ,
The Big Blowdown, 1996. ,
Shame the Devil Right as Rain, Hell to Pay. P. 2005. Hard Revolution, 2000. ,
God is a Bullet, 2000. ,
Constant à paraître. « Asyndète et construction du fictif dans certaines variétés d " anglais ,
Murder on Capitol Hill, 2001. ,
Murder at Ford's Theatre, 2002. ,