H. Dans and D. Dirty, Nous précisons que Carlton et Dirty sont la même et unique personne. (66) Potter didn " t know why he bothered talking to Carlton. But he figured he'd keep hangin' with him anyhow. He didn " t have Dirty, he didn " t have no one at all. (Hell to Pay, pp.318-319

N. Dans-complexe, . Have, and . Job-dans-le, Nous remarquons la présence de l " auxiliaire de modalité can dans l " apodose antéposée In fact, comme but, est un indice du retour sur le plan de l " assertif. Il nous indique que nous quittons le plan du fictif You can get your own car like this someday, you work hard like your uncle, fact, Lorenze Wilder hadn't had a job in years. (Hell to Pay

B. Bernstein, Class, Codes and Control Theoretical Studies towards a Sociology of Language, 1971.

M. Connelly, The Black Echo, 2002.

G. Deléchelle, « L " expression de la cause en anglais contemporain : étude de quelques connecteurs et opérations, 1989.

M. J. Schleppegrell, Paratactic because, Paratactic because, pp.323-337, 1991.
DOI : 10.1016/0378-2166(91)90085-C

D. Lehane, Darkness, Take my Hand, 1997.

D. Lehane, Mystic River, 2001.

G. P. Pelecanos, /. Minotaur, and . St-martin-griffin, The Big Blowdown, 1996.

G. P. Pelecanos, . Orion, and G. P. Pelecanos, Shame the Devil Right as Rain, Hell to Pay. P. 2005. Hard Revolution, 2000.

B. Teran, God is a Bullet, 2000.

A. Trévise and L. , Constant à paraître. « Asyndète et construction du fictif dans certaines variétés d " anglais

M. Truman, Murder on Capitol Hill, 2001.

M. Truman, Murder at Ford's Theatre, 2002.