Bwεni, un mot pour dire ce qu’implique être griot chez les Bwaba - Université Paris Nanterre Accéder directement au contenu
Pré-Publication, Document De Travail Année : 2016

Bwεni, a word to say what being a griot implies in the Bwaba society

Bwεni, un mot pour dire ce qu’implique être griot chez les Bwaba

Camille Devineau

Résumé

In Bwamu language, bwεni is a polysemous term. It signifies «to hit and produce a sound», but also refers to the sticks griots use to play on their instruments. Its various meanings reveal what «being a griot» among the Bwaba implies: relations between social groups, codes of conduct, a special relationship to genies and ancestors. Halfway between a field report and the scientific article, this text presents some aspects of the doctoral research I was able to carry out thanks to the Ariane Deluz prize.
En langue bwamu, bwεni est un terme polysémique. Il signifie « frapper en émettant un son », mais désigne également les baguettes utilisées pour jouer sur les instruments des griots. À travers ses différentes significations, on accède à ce « qu' être griots » implique chez les Bwaba : rapports entre groupes sociaux, codes de conduite, relations aux génies et aux ancêtres. À mi-chemin entre le rapport de terrain et l'article scientifique, ce texte présente une partie de mes travaux de thèse réalisés notamment grâce au financement du prix Ariane Deluz.
Fichier principal
Vignette du fichier
FMSH-WP-2016-114 Devineau (2).pdf (698.03 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)
Loading...

Dates et versions

halshs-01398523 , version 1 (17-11-2016)

Identifiants

  • HAL Id : halshs-01398523 , version 1

Citer

Camille Devineau. Bwεni, un mot pour dire ce qu’implique être griot chez les Bwaba. 2016. ⟨halshs-01398523⟩
853 Consultations
463 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More