« La traduction des mots d’esprit dans les Facéties du Pogge et les Colloques d’Érasme », p. 89-106 - Université Paris Nanterre Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2021

« La traduction des mots d’esprit dans les Facéties du Pogge et les Colloques d’Érasme », p. 89-106

Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03917907 , version 1 (02-01-2023)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03917907 , version 1

Citer

Etienne Wolff. « La traduction des mots d’esprit dans les Facéties du Pogge et les Colloques d’Érasme », p. 89-106. Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance, Nora Viet (dir.), Paris, Classiques Garnier, 2021. ⟨hal-03917907⟩
3 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Mastodon Facebook X LinkedIn More