Miklós zrínyi : La Zrinyade ou Le Péril de Sziget, épopée baroque du XVIIe siècle
Résumé
L'histoire littéraire a décrété que "les Français n'ont pas la tête épique" (Gauthier 1841, p. 107) ; l'époque actuelle ne change rien à cet état des choses. Jean-Louis Vallin a cependant eu le courage de traduire Le péril de Sziget de Miklós Zrínyi, longue épopée baroque en quinze chants d'une centaine de vers chacun. Il s'est vu décerner le prix Nicole Bagarry-Karátson pour la traduction des textes hongrois par un francophone.